Em 05 de novembro a
Union Romani, publicou em sua página um pedaço da história do povo rromani
(ciganos) que poucas pessoas conhecem. Trata-se de um estimado tesouro; o
Rromanô. Enquanto isso; o Brasil corre com variáveis linguísticas e a discussão
de “ciganos verdadeiros”. Mas toda essa movimentação, traz a tona, velhas
questões identitárias; fato esse bastante discutido no Brasil e há séculos
superado , em relação aos nossos irmãos europeus.
Enfim; vale a
referencia e a lembrança de uma língua a que chamamos de “pátria” e que deve
ser preservada. Mas devemos nos atentar, sobre todas as pessoas que durante
anos, sofreram e morreram para guardarem suas famílias além da língua, mas
exclusivamente para preservar vidas.
AMSK/Brasil
Da União Romani; queremos
lembrar a sociedade espanhola
que 05 de novembro é o Dia Internacional da Língua Roma. Achamos que é importante
que todos saibam como identificar
este dia em nosso calendário e fazer um esforço para ajudar a comunidade
Rroma a resgatar a
língua falada pela grande maioria dos ciganos no mundo, mas, para nossa tristeza, não falada entre os ciganos espanhóis.
A repressão que o nosso povo tem vivido na Espanha chegou a um tal grau de violência que a nossa língua foi devastada. Os ciganos deixaram de falar em rromanô, para que não fossem identificados tão facilmente. A punição foi severa: cadeia e nas galês.
Por isso, é importante lembrar que a nossa língua pagou um preço muito alto, mas é tarefa de todos, devolvermos o que perdemos, e não há mais vida para uma língua do que aprendê-la e falar dela, usá-la como nossos irmãos no resto da Europa .
Para isso, precisamos que a sociedade compreenda que a Rroma vai fazer um esforço para que sua língua volte para lugar merecido, mas não vai conseguir este objetivo se não houver um forte movimento de solidariedade para nos ajudar a alcançar este objetivo.
Embora existam alguns governos regionais que estão comprometidos com a recuperação rromanò, apenas assim; algumas entidades têm vindo a desenvolver workshops- para um preciso envolvimento direto e econômico; para fazer com que chegue a todas as famílias ciganas. É o nosso dever, trabalhar com eles e lutar por ela, e assim o faremos, mas como em tantas outras áreas, trabalhando em conjunto teremos frutas mais coloridas e saborosas.
Union romani
Tradução – AMSK/Brasil